Falta pouco mais de um mês para o fim do ano... coincidência ou não, uma precoce crise da meia idade se abateu sobre esta que vos bloga... uma autêntica crise da minha idade, seria melhor dizer, como as tantas às quais sobrevivi até aqui.
Mestre Tzen me disse que o que sinto é natural e decorre da constatação de que temos agora uma idade (eu, 35) com a qual nunca nos imaginamos antes. Lá, no auge de nossa juventude, quando ninguém ousava nos chamar de 'senhor', 'senhora', recomeçar era sempre possível e aconselhável, até. Agora, que o caminho trilhado vai longo, um recomeço não pode desconsiderá-lo.
Perguntei-lhe se, diante disso, as aventuras sonhadas deverão ser revistas, para se ajustarem à realidade do corpo que se começa a se esvair... e ele me disse que não: o corpo é que devemos moldar para permitir-nos viver as aventuras sonhadas.
There is less than one month to the end of the year ... coincidence or not, an early midlife crisis has befallen at this blogger ... a real crisis of my age, rather, like so many of which I've survived until now.
Tzen Master told me that what I feel is natural and arises from the fact that we are now at an age (I, 35) once unimaginable to us. Back to those days, at the height of our youth, when nobody dared to call us 'sir', 'mistress', start again something was always possible and advisable to. Now that the path taken is long, it can not be disregarded at a fresh start.
Considering that, I asked him if the adventures dreamed should be revised to fit the reality of the body that begins to fade... and he told me not: the body is that we cast to allow us to live the adventures dreamed.

